Aliette de Bodard anuncia un nuevo libro en el universo de Xuya

Aliette de Bodard ha anunciado en su newsletter la próxima publicación de un nuevo libro en el universo de Xuya, en constante expansión, definido como una historia gótica en el espacio, porque como siempre digo, todo es mejor en el espacio.

Esta es la sinopsis de In the Shadow of the Ship:

Nightjar, sentient ship and family matriarch, looms large in Khuyên’s past. Disappearances drove teenage Khuyên from it, but death will steer her back.

Now an adult and a magistrate, Khuyên came for her maternal grandmother’s funeral but finds herself unwittingly reliving her past on the decaying Nightjar. Children are still disappearing as her childhood friends once did; and worse, her beloved Cousin Anh vanishes after pleading for her help.

Khuyên sets out to save Anh alongside Thảo, a beautiful and mysterious woman who seems to know more than she should about Khuyên and the ship. But saving Anh requires doing what Khuyên couldn’t do before: face her family, face the ship, face her own hopes and fears for the future—a future that might well include Thảo, but only if Khuyên can stop listening to the critical voice in her head.

A voice that sounds an awful lot like Nightjar’s..

Mi traducción:

Nightjar, una nave sintiente y matriarca familiar, planea sobre el pasado de Khuyên. Las desapariciones hicieron que la adolescente Khuyên abandonara el barco, pero la muerte la hará volver.

Ahora, adulta y magistrada, Khuyên acude al funeral de su abuela materna, pero se encuentra reviviendo sin saberlo su pasado en una Nightjar en descomposición. Los niños siguen desapareciendo, como lo hicieron sus amigos de la infancia; y lo que es peor, su amada prima Anh desaparece después de pedirle ayuda.

Khuyên se propone salvar a Anh junto con Thảo, una mujer hermosa y misteriosa que parece saber más de lo que debería sobre Khuyên y la nave. Pero salvar a Anh requiere hacer lo que Khuyên no pudo hacer antes: enfrentarse a su familia, enfrentarse a la nave, enfrentarse a sus propias esperanzas y temores por el futuro, un futuro que bien podría incluir a Thảo, pero solo si Khuyên puede dejar de escuchar la voz crítica en su cabeza. Una voz que suena muchísimo como la de Nightjar.

Esta es la cubierta de la edición inglesa, con arte de Dirk Berger:

Y esta es la cubierta de la edición estadounidense con arte de Maurizio Manzieri:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *