Linda Nagata: Nanopunk sin fronteras

Uno lee una obra que le entusiasma y después se pasa la vida rastreando a su autor sin entender por qué no es más conocido y cómo es que no recibe más atención por parte de la crítica, sin explicarse por qué no es más popular entre los lectores. Hace bastante años leí The Bohr Maker, una novela desconocida para muchos fans del género, al menos en España, pero que supuso mi primera toma de contacto con el ciberpunk -antes incluso de leer Neuromancer, a pesar de ser ésta una obra anterior.

Desde entonces he seguido los pasos de su autora, la estadounidense Linda Nagata, y he leído algunas de sus obras posteriores como Vast o Limits of Vision, admirando su capacidad para crear historias en las que la tecnología se acopla a la vida orgánica de maneras diferentes y originales. Con motivo del especial que El Fantascopio ha organizado sobre autoras de ciencia ficción, mi compañero Elías y una servidora hemos tenido la oportunidad de entrevistar a esta escritora, conversación que os ofrecemos en inglés en el estupendo blog Sense of Wonder y en español, seguidamente.

La tecnología es una parte central en tus historias de ciencia ficción. De la nano-tecnología en el aclamado The Bohr Maker a las células filosóficas de la nave especial “Null Boundary” en Vast, parece que has imaginado el futuro como una inevitable mezcla entre seres orgánicos e IAs. ¿Qué te hace adoptar esta perspectiva? ¿Y qué opinas de la etiqueta nanopunk, que ha sido frecuentemente utilizada para describir tu trabajo?

Linda Nagata: Mi formación es en biología, y la biología está llena de ejemplos de nanomáquinas (todos esos intrincados procesos que crean la vida), así que me pareció natural moverme en esa dirección. En cuanto al término nanopunk, no le doy demasiada importancia. Cyberpunk molaba. El resto parecen copias, pero si los lectores los encuentran útiles para clasificar los libros, por mí vale.

Aunque también escribes fantasía, eres más conocida por tus historias de ciencia ficción. ¿Por qué te decidiste por la CF?

LN: ¡Es increíblemente frustrante que mis novelas de fantasía no sean más populares! Me encantaría escribir más en el mundo de “Puzzle Lands”, pero sin al apoyo de los lectores no resulta práctico. En cualquier caso, la CF es mi primer amor. Es un hábito que heredé de mi padre, que siempre estuvo muy interesado en la ciencia y en la ciencia ficción. Creo que las posibilidades que sugiere la ciencia ficción es lo que la hace interesante para mí. Aunque me gustan las novelas de fantasía, la pregunta planteada por la CF más dura es “¿Podría la experiencia humana evolucionar en esta dirección?”. La ciencia ficción no es predictiva, pero el potencial, ese “quizá”, todavía nos puede conectar con extrapolaciones tan distantes como las de la saga del Centro Galáctico de Gregory Benford.

Tienes un grado en Zoología y has crecido en Hawaii (una de las maravillas naturales de nuestro planeta), donde vives actualmente. ¿Cómo piensas que esto ha influido en tus historias?

LN: Hawaii tiene una geografía increíblemente diversa, desde las costas tropicales a las selvas, los desiertos de lava, los campos de cenizas y las cimas alpinas; a través de los años muchos de estos paisajes han encontrado un lugar en mis historias. Hawaii también es un lugar multi-racial, y eso también ha formado parte de mi obra desde el principio. En los últimos años, al comparar mis experiencias con las de otros, creo que crecer aquí, en una familia en la que ser una chica nunca se usó para ponerme en segundo plano, me ha evitado las experiencias negativas que han afectado a tantas otras mujeres jóvenes.

¿Podrías describir tu proceso creativo al desarrollar una historia? ¿Utilizas fichas de personajes, resúmenes, lectores alfa?

LN: Mi proceso ha evolucionado un montón a lo largo de los años. Solía empeñarme en conocer el final de la historia antes de empezar a escribirla, y me dedicaba a desarrollar resúmenes, aunque por supuesto tenía libertad de modificarlos al ir avanzando. También solía pulir cada capítulo antes de pasar al siguiente. Todo eso ha cambiado. Todavía me gusta tener por lo menos un esquema general, pero con la novela que estoy a punto de publicar, The Red: Trials, no tenía una idea clara de cómo terminaría la historia hasta que llegué al punto en que tuve que escribirla. ¡No es una estrategia que recomiende! No uso fichas de personaje. Como mucho, escribo un breve perfil del personaje al comenzar a desarrollar la idea de una historia, pero a menudo ni siquiera lo hago. Tampoco uso nunca lectores alfa. Nadie lee mi trabajo hasta que tengo un borrador sólido con el que esté bastante contenta; es el modo en que trabajo.

Recientemente has escrito un artículo en IO9 afirmando que “es hora de comenzar a leer CF dura de nuevo”. ¿Ha perdido la CF hard el favor del público? ¿Por qué piensas que la CF dura es relevante hoy en día?

LN: La semilla de ese artículo fue plantada tras oír varios comentarios sobre que la CF hard es un género con personajes de cartón-piedra. Cada género tiene sus libros buenos y sus libros malos. Es cosa del autor darles vida a los personajes y a la historia, y es cosa de los lectores exigir una escritura de calidad.

¿Crees que ser mujer ha hecho más difícil el publicar tus historias de CF?

LN: No ha sido así en mi experiencia, aunque vendí mis novelas publicadas de forma tradicional en los años noventa, así que puede eso no refleje la situación actual. No envié mi novela de CF hard de 2013, The Red: First Light, a editoriales tradicionales, así que no tengo ni idea de cómo podría haber sido recibida. En cuanto a las historias cortas, creo que los editores de revistas están hambrientos de más CF dura. En los últimos años he vendido historias a AnalogAsimov’sLightspeed y a un par de antologías. Ahora, si me preguntarais “¿Ser una mujer hace más difícil el convencer a los lectores que no te conocen de comprar tus libros?” tendría que responder que quizá. No hay forma de saberlo, por supuesto. No puedo decir qué pasa por la cabeza de un lector o una lectora cuando escoge un libro en vez de otro. Sí que sé que, aunque mis lectores nunca han sido un grupo numeroso, los hombres siempre han sido mayoría, y muchos de ellos han apoyado mi trabajo con gran entusiasmo. Últimamente me llegan mensajes cada vez de más mujeres, lo que es muy gratificante.

Publicas tus novelas e historias a través de Mythic Island, tu propia editorial. ¿Por qué decidiste tomar esta dirección? ¿Cómo ha sido la experiencia hasta ahora?

LN: En realidad, todos mis relatos han sido publicados originalmente en revistas o antologías, pero he reeditado algunos de ellos a través de mi propia compañía, Mythic Island Press LLC. Ya desde los años noventa quería publicar mi propia obra. En algún punto del camino aprendí por mí misma a usar con cierta soltura InDesign, con la intención de publicar una edición en papel de Vast, pero nunca llegué a hacerlo. Entonces llegó la revolución de la auto-publicación y en otoño de 2010 empecé a convertir mis primeras novelas en e-books y, más tarde, en nuevas ediciones en papel. Mi experiencia con la publicación tradicional había sido bastante mala (a pesar de las buenas críticas y de ganar un par de premios, mis obras fueron descatalogadas pronto) y con la familia y las necesidades financieras sentía que estaba perdiendo mi tiempo escribiendo, así que pasé página. Cuando comencé a escribir de nuevo, decidí auto-publicarme por muchos motivos, entre ellos porque podía controlar mi propio trabajo, corregir los errores, y que ingresaría mucho más por cada libro vendido, lo que me permitiría hacer más promoción. Ha supuesto un gran reto, pero también lo he disfrutado y espero continuar auto-publicando mis novelas en el futuro.

Tu novela más reciente, The Red: First Light, ha sido nominada para el Premio Nebula 2013 (posiblemente la primera novela auto-publicada en conseguirlo) y ha sido incluida en la lista de recomendaciones de 2013 de la revista Locus. ¿Qué impacto han tenido estos reconocimientos? ¿Se traducen en ventas?

LN: Ha sido maravilloso recibir estos dos reconocimientos, especialmente porque había pasado mucho tiempo desde mi última novela de CF. Y sí, tienen impacto en las ventas, pero no de forma exagerada. A pesar de la nominación, el “descubrimiento” (el proceso de hacer que los lectores sepan que existes) sigue siendo un gran reto.

Has trabajado como programadora informática. ¿Cuáles son las diferencias y las similitudes entre escribir ficción y escribir código?

LN: Solía trabajar en desarrollo web, usando PHP/MySQL, y durante muchos años disfruté mucho del proceso. Me parecía similar a escribir una novela en cuanto a que el objetivo era crear un producto final grande, complejo, detallado pero bien integrado. Pero, en programación, medir el éxito es más fácil. Después de todo, desarrollas un sitio web con un propósito específico. Si el sitio funciona como se esperaba, has ganado. Pero las cosas no son tan claras en lo literario. Puedes terminar una novela, pero ¿es buena? Quién sabe. A un lector le puede encantar y otro puede pensar que es una completa pérdida de tiempo. No hay un modo claro de medir el resultado de tu trabajo.

¿En qué estás trabajando ahora? ¿Puedes darnos un pequeño avance de tus proyectos futuros?

LN: Estoy preparando para publicar la secuela de The Red: First Light. No sé cuándo se publicará esta entrevista, pero la nueva novela, The Red: Trials, está programada para el 20 de Mayo, tanto en e-book como en papel. Después de eso, hay unos cuantos relatos en los que quiero trabajar; y luego, más novelas.

¿Dónde podemos averiguar más cosas sobre ti y tu obra?   

LN: Podéis visitar mi página web en http://mythicisland.com para informaros sobre todos mis libros y relatos, incluyendo extractos y capítulos de muestra. Blogueo de forma irregular en http://hahvi.net, y soy bastante activa en Twitter, @LindaNagata. ¡Por favor, pasaos y decid hola!

¿Quieres añadir alguna otra cosa?  

LN: Solamente ¡gracias de corazón por esta entrevista!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *