Cubierta de The Sword Defiant

Se ha desvelado cuál será la portada de la nueva novela de Gareth Hanrahan, con título The Sword Defiant. La novela verá la luz en mayo del año que viene, de la mano de Orbit. Es una novela que no tiene que ver con la saga Black Iron, que ya está traducida en parte al español.

Esta es la sinopsis:

Many years ago, Sir Aelfric and his nine companions saved the world, seizing the Dark Lord’s cursed weapons, along with his dread city of Necrad. That was the easy part.

Now, when Aelfric – keeper of the cursed sword Spellbreaker – learns of a new and terrifying threat, he seeks the nine heroes once again. But they are wandering adventurers no longer. Yesterday’s eager heroes are today’s weary leaders – and some have turned to the darkness, becoming monsters themselves.

If there’s one thing Aelfric knows, it’s slaying monsters. Even if they used to be his friends.

Mi traducción:

Hace muchos años, Sir Aelfric y sus nueve compañeros salvaron el mundo, enfrentándose a las armas malditas del Señor Oscuro en su maldita ciudad de Necrad. Esa fue la parte fácil.

Ahora, cuando Aelfric (protector de la espada maldita Rompehechizos) se entera de una nueva y terrorífica amenaza, busca a los nueves héroes otra vez. Pero ellos ya no son aventureros errantes. Los valientes héroes del pasado ahora son líderes débiles e incluso algunos han caído en la oscuridad, transformándose en monstruos ellos mismos.

Si hay algo que Aelfric sabe hacer, es matar monstruos. Incluso si antes eran amigos suyos.

Esta es la cubierta:

Cubierta de The Saint of Bright Doors

Aquí os traigo la que será cubierta de The Saint of Bright Doors, la primera novela de Vajra Chandrasekera, que Tor.com publicará el 11 de julio del año que viene.

Esta es la sinopsis:

Nestled at the head of a supercontinent, framed by sky and sea, lies Luriat, the city of bright doors. The doors are everywhere in the city, squatting in walls where they don’t belong, painted in vivid warning. They watch over a city of art and avarice, of plagues and pogroms, and silently refuse to open. No one knows what lies beyond them, but everyone has their own theory and their own relationship to the doors. Researchers perform tests and take samples, while supplicants offer fruit and flowers and hold prayer circles. Many fear the doors as the source of hauntings from unspeakable realms. To a rare unchosen few, though, the doors are both a calling and a bane. Fetter is one of those few.

When Fetter was born, his mother tore his shadow from him. She raised him as a weapon to kill his sainted father and destroy the religion rising up in his sacred footsteps. Now Fetter is unchosen, lapsed in his devotion to both his parents. He casts no shadow, is untethered by gravity, and sees devils and antigods everywhere he goes. With no path to follow, Fetter would like to be anything but himself. Does his answer wait on the other side of one of Luriat’s bright doors?

Mi traducción:

Recogida en un extremo de un supercontinente, enmarcada entre el cielo y el mar, está situada Liruat, la ciudad de las puertas brillantes. Las puertas están por todas partes en la ciudad, en muros a los que no pertenecen, con vívidos colores de aviso. Vigilan una ciudad de arte y avaricia, de plagas y pogromos, y se niegan a abrirse. Nadie sabe qué hay tras ellas, pero todos tienen su teoría y su relación con ellas. Los investigadores realizan pruebas y toman muestras, mientras que los suplicantes hacen ofertas de frutas y flores, y rezan en círculos. Muchos temen las puertas como fuente de espíritus de reinos desconocidos. No obstante, para unos pocos no elegidos, las puertas son una llamada y una desgracia. Fetter es uno de ellos.

Cuando nació, su madre le arrancó la sombra. Le crió como un arma destinada a matar a su santo padre y destruir la religión que se iba creando tras sus sagrados pasos. Ahora Fetter es un noelegido, dividido entre la devoción a sus dos padres. No proyecta sombra, no le ata la gravedad y ve demonios y antidioses doquiera que va. Sin un camino claro que seguir, a Fetter le gustaría ser cualquier persona distinta. ¿Quizá la respuesta a sus plegarias se halle tras las doradas puertas de Luriat?

Esta es la cubierta, con arte de Faceout Studio:

Cubierta de Dragonfall

Aquí os traigo la que será cubierta de Dragonfall, la primera entrega de una nueva saga de fantasía épica escrita por L.R. Lam, con fecha prevista de publicación para mayo de 2023. Ya habíamos hablado de esta publicación con anterioridad, así que os traigo directamente la imagen con arte de Micaela Alcaino:

Cubierta de Witch King de Martha Wells

Aquí os traigo la que será cubierta de la primera entrega de una saga de fantasía épica de la pluma de Martha Wells. El primer volumen se titulará Witch King y lo publicará Tor.com el 30 de mayo del año que viene.

Esta es la sinopsis:

Kai-Enna is the Witch King, though he hasn’t always been, and he hasn’t even always been Kai-Enna!

After being murdered, his consciousness dormant and unaware of the passing of time while confined in an elaborate water trap, Kai wakes to find a lesser mage attempting to harness Kai’s magic to his own advantage. That was never going to go well.

But why was Kai imprisoned in the first place? What has changed in the world since his assassination? And why does the Rising World Coalition appear to be growing in influence?

Kai will need to pull his allies close and draw on all his pain magic if he is to answer even the least of these questions.

He’s not going to like the answers.

Mi traducción:

Kai-Enna es el Rey Brujo, aunque no siempre lo fue, ni siquiera fue siempre Kai-Enna.

Tras ser asesinado, su conciencia queda en estasis y no es consciente del paso del tiempo mientras se hallaba atrapada en una elaborada trampa de agua, pero despierta cuando un mago menor intenta domeñar sus poderes. Eso nunca podía acabar bien.

Pero, ¿por qué estaba Kai prisionero en primer lugar? ¿Qué ha cambiado en el mundo tras su asesinato? Y, ¿por qué ha crecido tanto la influencia de la Coalición del Mundo Emergente?

Kai necesitará la ayuda de sus aliados y utilizar todo su doloroso poder mágico para contestar estas preguntas.

Las respuestas no van a ser de su agrado.

Esta es la cubierta, con arte de Cynthia Sheppard y diseño de Christine Foltzer:

Cubierta de The Water Outlaws

Aquí os traigo la cubierta de The Water Outlaws, la nueva novela de S.L. Huang, inspirada en un clásico chino, llamado Water Margin. La novela verá la luz el 9 de mayo del año que viene.

Esta es la sinopsis:

Inspired by a classic of martial arts literature, S. L. Huang’s The Water Outlaws are bandits of devastating ruthlessness, unseemly femininity, dangerous philosophies, and ungovernable gender who are ready to make history—or tear it apart.

In the jianghu, you break the law to make it your own.

Lin Chong is an expert arms instructor, training the Emperor’s soldiers in sword and truncheon, battle axe and spear, lance and crossbow. Unlike bolder friends who flirt with challenging the unequal hierarchies and values of Imperial society, she believes in keeping her head down and doing her job.

Until a powerful man with a vendetta rips that carefully-built life away.

Disgraced, tattooed as a criminal, and on the run from an Imperial Marshall who will stop at nothing to see her dead, Lin Chong is recruited by the Bandits of Liangshan. Mountain outlaws on the margins of society, the Liangshan Bandits proclaim a belief in justice—for women, for the downtrodden, for progressive thinkers a corrupt Empire would imprison or destroy. They’re also murderers, thieves, smugglers, and cutthroats.

Apart, they love like demons and fight like tigers. Together, they could bring down an empire.

Mi traducción:

Inspirado en un clásico literario de las artes marciales, The Water Outlaws de S.L. Huang son bandidas despiadadas, de impropia femineidad, peligrosas filosofías y género ingobernable que están dispuestas a hacer historia o directamente a destrozarla.

En el jianghu, la ley se rompe para hacerla propia.

Lin Chong es una experta instructora de armas que entrena a los soldados del Emperador en la espada y la porra, hacha de batalla y jabalina, lanza y ballesta. A diferencia de otras amigas más osadas que flirtean con las desiguales jerarquías y valores de la sociedad imperial, cree en mantener la cabeza gacha y hacer su trabajo.

Hasta que un hombre poderoso que busca venganza destrozará su vida.

Caída en desgracia, tatuada como un criminal y huyendo del marshall imperial que no se detendrá ante nada para verla muerta, las Bandidas de Liangshan reclutan a Lin Chong. Forajidas en la montaña en los márgenes de la sociedad, las Bandidas de Liangshan proclaman su creencia en la justicia para las mujeres, los oprimidos, los pensadores liberales a los que un Imperio corrupto metería en prisión o destruiría. También son asesinas, ladronas, contrabandistas y degolladoras.

Además, aman como demonios y luchan como tigres. Unidas, podrían destrozar el imperio.

Esta es la cubierta con arte Feifei Ruan y diseño de Christine Foltzer:

Cubierta de The Infinite

Ya sabemos cómo será la cubierta de The Infinite de Ada Hoffmann, la tercera entrega de la saga que comenzó con The Outside y continuó con The Fallen. La fecha de publicación es el 24 de enero de 2023 y allí estaré yo fiel a mi cita con esta saga que me apasiona.

Esta es la sinopsis:

Time is running out for the planet Jai. The artificially intelligent Gods who rule the galaxy have withdrawn their protection from the chaos-ravaged world, just as an ancient enemy closes in. For Yasira Shien, a scientist who has devoted herself to Jai’s rising rebellion, it’s time to do or die—and the odds are overwhelming.

Then enters Dr Evianna Talirr.

Talirr, the visionary who decimated the planet and began the rebellion, is not a woman to be trusted. But now, she’s returned with an unsettling prophecy that changes everything: The only way to save the planet of Jai is for Yasira Shien to die.

Yasira knows that it can’t be that simple. As she frantically searches for other options to save her home planet, her findings will upend everything she thought she knew about the Gods, the galaxy she lives in, and herself…

Mi traducción:

El tiempo se acaba para el planeta Jai. Los Dioses, inteligencias artificiales que gobiernan la galaxia han retirado su protección de un planeta infestado por el caos, justo cuando un antiguo enemigo se acerca. Para Yasira Shien, una científica que se ha volcado con la rebelión, es hora de hacer algo o morir, a pesar de tenerlo todo en contra.

De repente, aparece la doctora Evianna Talirr..

Tallir, la visionaria que diezmó el planeta y comenzó la revolución, no es de fiar. Pero ahora ha vuelto con una inquietante profecía que lo cambiará todo: la única forma de salvar el planeta es sacrificar a Yasira.

Yasira entiende que no todo puede ser tan simple. Mientras busca frenéticamente otras opciones para salvar su hogar, sus hallazgos cambiarán todo lo que se sabía de los Dioses, la galaxia en la que vive y ella misma…

Esta es la cubierta con arte de Fred Gambino de Arena Illustration y diseño de Kieryn Tyler:

Cubierta inglesa de The Last Hero

Aquí os traigo la cubierta de la edición inglesa de The Last Hero, la última entrega de la trilogía de Linden A. Lewis, que saldrá a la venta en 8 de noviembre.

Esta es la sinopsis:

FIRST SISTER HAS NO NAME, AND NO VOICE.

Forced to travel the stars alongside the Gean soldiers of Earth and Mars, she lacks control over her own destiny. Until an enigmatic, and secretive, new captain – Saito Ren – joins her ship and opens her eyes to a dangerous new path.

LITO VAL LUCIUS HAS NO FAITH, AND NO LOYALTY.

An elite Icarii soldier of Venus, he was thrown into disgrace after the sudden disappearance of his partner, Hiro. Then Hiro is discovered alive, and a traitor, and Lito is offered a shot at redemption: but only if he hunts down and kills his former partner in cold blood.

As the war between the Geans and the Icarii reaches a head, Lito and the First Sister must decide what – and whom – they are willing to sacrifice in the name of duty, or for love.

Mi traducción:

La Primera Hermana no tiene nombre ni voz.

Forzada a viajar entre las estrellas juntos con los soldados Gean de la Tierra y Marte, no tiene control sobre su destino. Hasta que un secreto y enigmático nuevo capitán (Saito Ren) se une a la tripulación de su nave y le muestra un nuevo y peligroso camino.

Lito Val Lucius no tiene fe ni lealtad.

Un soldado de élite Icarii de origen venusiano caído en desgracia tras la desaparición de su compañero, Hiro. Cuando se descubre que Hiro sigue vivo pero es un traidor, Lito tiene una oportunidad de redimirse, pero solo si caza y mata a su antiguo compañero.

Cuando la guerra entre los Geans y los Icarii alcanza su máxima expresión, Lito y la Primera Hermana deberán decidir qué y a quién están dispuestos a sacrificar en nombre de su destino o su amor.

Esta es la cubierta: