Cubierta de Beyond the Burn Line

Se ha desvelado la portada de Beyond the Burn Line, la nueva novela de Paul McAuley, que saldrá de venta en septiembre de la mano de Gollancz.

Esta es la sinopsis:

A novel about posthuman Earth, colonisation, Ufology, and secret histories.
It’s two hundred thousand years in the future. Humanity is extinct, the ruins of its cities fossilised beneath sediments deposited by rising oceans. After a civilisation of intelligent bears collapsed when a plague turned them into crazed killers, their former slaves, descendants of racoons who call themselves the people and worship Mother Earth, have driven the last of the former masters northward and built a new civilisation.


Peaceful and emphasising harmony with nature and cooperation between its tribes, but with strict divisions between the roles of men and women, it spans the American continent and is beginning to explore the rest of the world. But now, sightings of mysterious visitors are being reported. Are they bears which escaped the plague, a remnant population of human beings, or an unknown intelligent species? Where are they from, and what do they want?

Mi traducción:

Una novela sobre una Tierra posthumana, colonización, ufología e historias secretas. Han pasado 200.000 años. La humanidad se ha extinguido, las ruinas de sus ciudades se han fosilizado bajo los sedimentos depositados por los océanos al elevarse. Tras el colapso de una civilización de osos cuando una plaga los convirtió en locos asesinos, sus antiguos esclavos descendientes de mapaches que se llaman así mismos la Gente y adoran la Madre Tierra, han conseguido aislar en el norte a los últimos de sus antiguos señores y han construido una nueva civilización.

Pacíficos, enfatizan la armonía con la naturaleza y la cooperación entre tribus, pero con divisiones estrictas entre los roles que pueden desempeñar los hombres y las mujeres, se han expandido por el continente americano y está empezando a explorar el resto del mundo. De pronto, llegan noticias de extraños avistamientos. ¿Serán osos que han huido de la plaga, remanentes de seres humanos o una especie inteligente alienígena desconocida? ¿De dónde son y qué quieren?

Esta es la cubierta de Tomás Almeida:

Cubierta de Where it Rains in Colors

Ya sabemos cuál será la cubierta de la primera novela de Denise Crittendon, una novela afrofuturista que tendrá como título Where it Rains in Colors.

Esta es la sinopsis:

Lileala has just been named the Rare Indigo – beauty among beauties – and is about to embrace her stardom, until something threatens to change her whole lifestyle and turn the planet of Swazembi upside down.

Swazembi is a blazing, color-rich utopia and the vacation center of the galaxy. This idyllic, peace-loving world is home to waterless seas, filled with cascading neon vapors. No one is used to serious trouble here, especially Lileala, a pampered, young fifty year-old whose radiance has just earned her the revered title of Rare Indigo, the highest and most sacred of honours.

But her perfect lifestyle is shattered when her skin becomes infected with a debilitating disease. The unthinkable happens – Lileala Walata Sundiata loses her ability to shimmer. Where her skin should glisten like diamonds mixed with coal, instead it dulls and forms scar tissue. On top of that, she starts to hear voices in her head, making her paranoid and confused.

But Lileala’s destiny goes far beyond her beauty. Soon, a new power awakens inside her and she realises her whole life, and the galaxy, is about to change…

Mi traducción:

Acaban de nombrar a Lileala Rare Indigo (bella entre las bellas) y está a punto de lanzarse al estrellato cuando algo amenaza con cambiar toda su vida y dar la vuelta del revés al planeta Swazembi.

Swazembi es un mundo utópico, lleno de texturas y colores y el centro vacacional de la galaxia. Este mundo idílico y pacifista es el hora de los océanos sin agua, llenos de cascadas de vapores de neón. Nadie está acostumbrado a tener problemas aquí y mucho menos Lileala, una consentida joven de cincuenta años cuya belleza le acaba de otorgar el título de Rare Indigo, el más alto de los honores.

Pero su estilo de vida se rompe en pedazos cuando cuando enferma y sucede lo impensable, Lileala Walata Sundiata pierde su capacidad para brillar. Cuando su piel debería brillar como diamantes mezclados con carbón, en realidad se convierte en tejido cicatricial sin brillo. Por si fuera poco, comienza a oír voces dentro de su cabeza, volviéndose paranoica y cada vez más confundida.

Pero el destino de Lileala va más allá de su belleza. Pronto, un nuevo poder surgirá de su interior y se dará cuenta de que su vida, y la galaxia están a punto de cambiar…

Esta es la cubierta:

Cubierta de Furious Heaven, continuación de Unconquerable Sun

El 18 de abril se pondrá a la venta una de las continuaciones más esperadas en esta casa, se trata de Furious Heaven, la segunda parte de Unconquerable Sun de Kate Elliott.

Esta es la sinopsis:

The Republic of Chaonia fleets, under the joint command of Princess Sun and her formidable mother, Queen-Marshal Eirene, have defeated and driven out an invading fleet of the Phene Empire, though not without heavy losses. But the Empire remains undeterred. While Chaonia scrambles to rebuild its military, the Empire’s rulers are determined to squash Chaonia once and for all. They believe their military might is strong enough to defeat the enemy, but they also secure a secret alliance with a deadly religious sect skilled in the use of assassination and covert ops, to destabilize the republic.

On the eve of Eirene’s bold attack on the rich and populous Karnos System, an unexpected tragedy strikes the republic. Sun must take charge or lose the throne. Will Sun be content with the pragmatic path laid out by her mother for Chaonia’s future? Or will she choose to forge her own legend? Can she succeed despite all the forces arrayed against her?

Mi traducción:

Las flotas de la República de Chaonia, bajo el mando conjunto de la princesa Sun y su formidable madre, la Reina-Comandante Eirene, han derrotado a la fuerza invasora del Imperio Phene, aunque no sin sufrir grandes pérdidas. Pero el Imperio continúa con su plan. Mientras Chaonia intenta reconstruir sus fuerzas, los regentes del Imperio quieren aplastar Chaonia de una vez por todas. Cree que su poder militar es suficiente para derrotar al enemigo, pero también se alían con una mortal secta religiosa especializada en asesinatos y operaciones encubiertas para desestabilizar la República.

Al borde del ataque de Eirene sobre el rico y populoso sistema Karnos, una tragedia inesperada golpea la República. Sun deberá hacerse cargo de todo o perder el trono. ¿Se conformará con el pragmático camino elegido por su madre para el futuro de Chaonia? ¿Decidirá forjar su propia leyenda? ¿Podrá triunfar a pesar de tenerlo todo en contra?

Esta es la cubierta:

Cubierta de Spice Road

Delacorte Press ha anunciado cuál ser la cubierta de Spice Road, la primera entrega de una saga fantástica de inspiración árabe, escrita por Maiya Ibrahim. El libro saldrá a la venta el 24 de enero del año que viene.

Esta es la sinopsis:

In the hidden desert city of Qalia, there is secret spice magic that awakens the affinities of those who drink the misra tea. Sixteen-year-old Imani has the affinity for iron and is able to wield a dagger like no other warrior. She has garnered the reputation as being the next great Shield for battling djinn, ghouls, and other monsters spreading across the sands. 
 
Her reputation has been overshadowed, however, by her brother, who tarnished the family name after it was revealed that he was stealing his nation’s coveted spice—a telltale sign of magical obsession. Soon after that, he disappeared, believed to have died beyond the Forbidden Wastes. Despite her brother’s betrayal, there isn’t a day that goes by when Imani doesn’t grieve him. 
 
But when Imani discovers signs that her brother may be alive and spreading the nation’s magic to outsiders, she makes a deal with the Council that she will find him and bring him back to Qalia, where he will face punishment. Accompanied by other Shields, including Taha, a powerful beastseer who can control the minds of falcons, she sets out on her mission. 
 
Imani will soon find that many secrets lie beyond the Forbidden Wastes—and in her own heart—but will she find her brother?

Mi traducción:

En la oculta ciudad desértica de Qalia, hay una especia mágica que despiertas las afinidades de aquellos que beben te misra. A sus dieciséis años, Imani tiene afinidad con el hierro y puede blandir una daga como ningún otro guerrero. Se ha forjado una gran reputación como la siguiente Escudo que podrá combatir djinni, ghouls y otros monstruos que aparecen en el desierto.

Su reputación, sin embargo, ha sido manchada por su hermano, que ensució el nombre de la familia al descubrirse que estaba robando la especia, señal clara de una obsesión mágica. Al poco, desapareció, y se le dio por muerto en las Tierras Prohibidas. A pesar de su traición, no pasa un día sin que Imani lo eche de menos.

Cuando Imani descubre que puede que su hermano aún viva y esté dando la magia de su ciudad a los extranjeros, llega a un acuerdo con el Consejo para encontrarlo y traerlo de vuelta, para que reciba su justo castigo. Irá acompañada por otros Escudos, incluso Taha, un poderoso dominador de bestias que puede controlar las mentes de los halcones, parte para cumplir su misión.

Imani pronto verá que hay muchos secretos en las Tierras Prohibidas y en su propio corazón. ¿Encontrará a su hermano?

Esta es la cubierta:

Anunciada la publicación de Children of Memory

“¡Hola! Soy Tchaiko, la IA que la jefa del blog ha programado para anunciar las novedades del prolífico Adrian Tchaikovsky, ya que a ella no le da tiempo a seguirle la pista.”

Se ha anunciado la publicación el 24 de noviembre de Children of Memory, la continuación de Children of Time y Children of Ruin.

Esta es la sinopsis:

When Earth failed, it sent out arkships to establish new outposts. So the spaceship Enkidu and its captain, Heorest Holt, carried its precious human cargo to a potential new paradise. Generations later, this fragile colony has managed to survive on Imir, eking out a hardy existence. Yet life is tough, and much technological knowledge has been lost.

Then strangers appear, on a world where everyone knows their neighbour. They possess unparalleled knowledge and thrilling new technology—for they have come from the stars, to help humanity’s lost colonies. But not all is as it seems on Imir.

As the visitors lose track of time and memories, they discover the colonists fear unknown enemies and Imir’s own murky history. Neighbour turns against neighbour, as society fractures in the face of this terrifying foe. Perhaps some other intelligence is at work, toying with colonists and space-faring scientists alike? But not all questions are so easily answered—and the price may be the colony itself.

“Esta es la traducción de Google, la jefa está ocupada poniéndose al día con el resto de la obra del autor:”

Cuando la Tierra falló, envió arkships para establecer nuevos puestos avanzados. Así que la nave espacial Enkidu y su capitán, Heorest Holt, llevaron su preciosa carga humana a un nuevo paraíso potencial. Generaciones más tarde, esta frágil colonia ha logrado sobrevivir en Imir, con una existencia resistente. Sin embargo, la vida es dura y se ha perdido mucho conocimiento tecnológico.

Entonces aparecen extraños, en un mundo donde todos conocen a su prójimo …

“¡Tchaiko!, te he dicho mil veces que no automatices las traducciones, que no está mal para salir del paso, pero que hay que revisarlas”.

Esta es mi traducción:

Cuando la Tierra cayó, mandó naves generacionales para terraformar nuevos mundos. De esta forma, la nave Enkidy y su capitana Heorest Holt, llevaron su preciosa carga humana a un paraíso potencial. Generaciones después, está frágil colonia ha conseguido sobrevivir a duras penas en Imir. La vida es dura y se ha perdido muchísimo conocimiento.

De repente aparecen extraños en un mundo dónde todos se conocen entre sí. Poseen un conocimiento sin igual y una tecnología muy avanzada, ya que vienen de las estrellas para ayudar a las colonias perdidas. Pero no es oro todo lo que reluce.

Conforme los visitantes pierden el sentido del tiempo y la memoria, descubren que los colonos temen a enemigos desconocidos y el propio pasado de Imir. Los vecinos se enfrentan entre ellos mientras que la sociedad se descompone ante esta nueva amenaza. ¿Puede que haya otra inteligencia interviniendo, jugando con los colonos y los científicos? Pero no es sencillo responder a estas preguntas, y puede que el precio sea la propia existencia de la colonia.

Esta es la cubierta de Neil Lang y Steve Stone:

“Ya hablaremos tú y yo, Tchaiko, ya hablaremos.”

“Pero si solo he hecho lo que decía, jefa…”

Desvelada la cubierta de Needle, de Linda Nagata

Ya tenemos la cubierta y fecha de publicación de Needle, la tercera entrega de la saga Inverted Frontier de Linda Nagata, que comenzó con Edges y continuó con Silver, y que verá la luz el 12 de julio.

Esta es la cubierta, muy fiel a la línea de la saga, obra de Sarah Anne Langton:

Inverted Frontier cover design for Linda Nagata’s novel Needle by artist Sarah Anne Langton

Anunciada una nueva novela de Adrian Tchaikovsky para final de año

Estoy decidida a crear una plantilla en WordPress que me sirva para automatizar la publicación de noticias sobre nuevos libros de Adrian Tchaikovsky, seguro que ahorraría tiempo, porque es un autor tan prolífico que casi no doy abasto.

En esta ocasión ha anunciado City of Last Chances, que viene de la mano de Head of Zeus.

Esta es la sinopsis:

There has always been a darkness to Ilmar, but never more so than now. The city chafes under the heavy hand of the Palleseen occupation, the choke-hold of its criminal underworld, the boot of its factory owners, the weight of its wretched poor and the burden of its ancient curse.

What will be the spark that lights the conflagration?

Despite the city’s refugees, wanderers, murderers, madmen, fanatics and thieves, the catalyst, as always, will be the Anchorwood – that dark grove of trees, that primeval remnant, that portal, when the moon is full, to strange and distant shores.

Ilmar, some say, is the worst place in the world and the gateway to a thousand worse places.

Ilmar, City of Long Shadows.

City of Bad Decisions.

City of Last Chances.

Mi traducción:

Siempre ha habido oscuridad en Ilmar, pero nunca como ahora. La ciudad sufre bajo la ocupación Palleseen, el estrangulamiento de su mundo criminal, la bota de los dueños de las fábricas, el peso de sus pobres ciudadanos y el peso de una antigua maldición.

¿Cuál será la chispa que encienda la mecha?

A pesar de los refugiados, deambulantes, asesinos, locos, fanáticos y ladrones, el catalizador será como siempre Anchorwood, esa oscura unión de árboles, reducto primitivo, ese portal cuando la luna está llena a extrañas y lejanas costas.

Ilmar, según dicen, es el peor sitio del mundo y la entrada a un millar de sitios peores.

Ilmar, ciudad de sombras.

Ciudad de malas decisiones.

Ciudad de últimas oportunidades.

Esta es la cubierta, de Joe Wilson:

Cubierta de Dead Country, nueva novela en la Craft Sequence Max Gladstone

Pocas alegrías más grandes que esta me habré llevado este mes, ya que Max Gladstone ha anunciado que volverá al mundo de la Craft Sequence, con una trilogía final.

De momento sabemos que el próximo libro se titulará Dead County y que verá la luz de mano de Tor.com Publishing el 7 de marzo de 2023.

Esta es la sinopsis:

Since her village chased her out with pitchforks, Tara Abernathy has resurrected gods, pulled down monsters, averted wars, and saved a city, twice. She thought she’d left her dusty little hometown forever. But that was before her father died.

As she makes her way home to bury him, she finds a girl, as powerful and vulnerable and lost as she once was. Saving her from the raiders that haunt the area, twisted by a remnant of the God Wars, Tara changes the course of the world.

Mi traducción:

Desde que los habitantes de su pueblo la persiguieran con horcas y antorchas, Tara Abernathy ha resucitado dioses, acabado con monstruos, evitado guerras y salvado una ciudad, dos veces. Pensaba que había abandonado su polvorienta ciudad de origen para siempre pero eso fue antes de que su padre muriera.

Mientras viaja de vuelta para el entierro, encuentra a una niña tan poderosa, vulnerable y perdida como ella en su momento. Salvarla de los merodeadores de la zona maldita por las reminiscencias de la Guerra de los Dioses cambiará el mundo.

Esta es la cubierta, con arte de Goñi Montes y diseño de Christine Foltzer: