Aquí os traigo la cubierta de How to Lose a Goblin in Ten Days, de Jessie Sylva, que Orbit publicará en enero del año que viene.
El diseño es de Sophie Ellis y la ilustración de Rahaat Kaduji:
Lecturas de ciencia ficción y fantasía
Aquí os traigo la cubierta de How to Lose a Goblin in Ten Days, de Jessie Sylva, que Orbit publicará en enero del año que viene.
El diseño es de Sophie Ellis y la ilustración de Rahaat Kaduji:
Con la buena impresión que me llevé de Kalyna the Soothsayer, no es de extrañar que siguiera con la saga Failures of Four Kingdoms. Sin embargo, me he encontrado con un libro con bastantes problemas de ritmo y que, al cambiar el punto de vista desde el que se narra la historia también pierde mucho de lo positivo que ofrecía Kalyna como protagonista.
En esta ocasión el narrador será Radiant Basket of Rainbow Shells, que nos permitirá ahondar más en la construcción de mundo de la Tetrarquía y además nos ofrecerá la visión de un erudito obligado al exilio por su nacionalidad. Hago hincapié en este hecho porque es el motor que mueve toda la novela, esta huida de una situación injusta, esta persecución e injusticia que Elijah Kinch Spector relata de manera muy pertinente. De hecho, a pesar de que Kalyna de nombre a la obra, no aparece hasta que llevamos una cuarta parte del libro leída, que en un libro de casi 500 páginas son bastantes páginas.
¿Es Radiant un mal narrador? No, no lo es. Es un refugiado que vive en sus propias carnes los cambios políticos que le fuerzan a perder una posición ventajosa y cómoda y vivir en la huida constante. El problema es que no tiene ni de lejos el interés y la personalidad de la que Kalyna hizo gala en la primera entrega de la saga y es por esto que la lectura se resiente. Cambiar al protagonista es una decisión valiente y arriesgada en la segunda entrega de una saga, pero me temo que al autor no le ha salido demasiado bien la jugada.
También resulta especialmente revelador como otra gran parte del libro transcurre es una especie de comuna que pretende ser la solución de los problemas del imperio, una suerte de experimento social que hace aguas por todas partes, tendiendo casi al sectarismo, pero que se mantiene por conveniencia, no por la idoneidad del sistema. La ironía de la que hace gala el escritor, señalando de forma sutil los fallos del tinglado, y cómo Kalyna puede aprovecharse de ellos para conseguir sus fines es uno de los puntos fuertes de la lectura.
Las contadas apariciones del padre de Kalyna no hacen si no afianzar la añoranza de los carismáticos personajes de la primera entrega de Failures of Four Kingdoms, algo que se añora también en la lectura de Kalyna the Cutthroat, cuyo elenco de personajes es mucho más olvidable.
Kalyna the Cutthroat es un libro eminentemente político que aprovecha los mimbres de un mundo de fantasía para criticar la situación actual del mundo pero que tiene serios problemas de ritmo. Esto no quita para que tenga cierto interés en la siguiente publicación de la serie, pero atemperado.
Todos esperamos ansiosamente la nueva novela de Alix E. Harrow, pero si mientras tanto podemos echarnos al coleto un relato tan deliciosamente retorcido como The Knight and the Butcherbird, la espera se nos hará mucho más corta.
De sobras es conocida la capacidad de la autora para los relatos, pero esta vez me ha sorprendido con una historia que puede considerarse ciencia ficción aunque tenga un entorno que parece fantástico, con caballeros que persiguen demonios en un mundo post apocalíptico. En apenas treinta páginas Harrow es capaz de mostrarnos las cosas que se pueden hacer por amor, alabar la cultura oral y sus enseñanzas y aderezarlo todo con body horror. Y no se nos debe pasar por alto el mensaje que lanza sobre abrazar el cambio y las adversidades para salir reforzados.
La narradora de esta historia reside en uno de los asentamientos de la frontera, en una zona peligrosa donde la muerte es una constante compañera, pero no solo por el acecho de los demonios si no porque la propia naturaleza se vuelve en contra de los humanos. Su labor como Secretaria es ser portadora de los conocimientos que habrán de pasar por generaciones, pero cuando un afamado caballero llega a su hogar para acabar con el demonio que ha aparecido, no todo será tan claro y sencillo como podríamos esperar de un cuento de hadas. Es un libro oscuro y como decía anteriormente, retorcido, pero no por ello menos atractivo y embaucador.
Un relato fascinante que sin duda, está destinado a copar las listas de lo mejor del año.
Puntual como un reloj, Seanan McGuire nos vuelve a traer una entrega de los Wayward Children a principios de año. Es cierto que el concepto de la serie es tan amplio que puede ir publicando historias y más historias sin llegar a repetirse, pero no es menos cierto que alguna novelas cortas son de mayor interés que otras.
¿Qué nos deparará la lectura de Adrift in Currents Clean and Clear? La respuesta es bastante sencilla, en esta ocasión veremos la historia pasada de Nadya, a la que ya conocemos del resto de novelas. Es una historia bastante asequible y tierna, de superación de las propias carencias. El tratamiento que McGuire hace de las características especiales que distinguen a Nadya de los demás niños es tan cuidadoso como creíble. Nacer sin un brazo para ella no es ninguna carga, ya que está acostumbrada. Es más problema de cómo la miran los demás por ello que suyo propio. También me gusta la historia de la adopción, ya que aunque no hay villanos en el relato sí que hay gente interesada más en las apariencias que en realizar actos desinteresados.
También está bien caracterizado Belyyreka, el mundo acuático al que Nadya llega a través de su puerta. Quizá lo que se echa algo de menos en la novela corta es un poco más de conflicto, de acción… Al final la sensación que te queda es que estás leyendo una introducción a otra historia que se te ha contado o se te contará en otro sitio. Una especie de flashback de presentación de personajes, pero que debido a la peculiar forma de publicación de la serie llega 7 capítulos después de cuando lo esperabas.
No recuerdo el acuerdo al que había llegado la autora para seguir publicando con Tor.com, pero no me extrañaría que se renovara, ya que en estos mundos siguen quedando muchas cosas por contar.
Aquí os traigo la cubierta de la nueva novela de C.L. Clark, de la que ya hablamos aquí. El título será Fate’s Bane.
La cubierta tiene arte de Mary Metzger y diseño de Christine Foltzer:
La verdad es que había mucha expectación con la novela de Amal El-Mohtar en solitario, tras el espectacular éxito de ventas de This is How You Lose the Time War, gracias a Bigolas Dickolas y su celebérrimo tweet. Afortunadamente, The River Has Roots ha cumplido con lo esperado.
Esta novela corta vuelve a las raíces del folklore con un relato sobre las hadas y las personas que viven en las fronteras, centrándose en la relación entre dos hermanas que siguen con la tradición secular de cantarles a los sauces del río encantado que pasa por sus tierras.
Amal El-Mohtar juega muchísimo con el lenguaje, con acertijos y dobles sentidos. El traductor que se encargue de volcarlo al español, si es que tenemos la suerte de verlo en nuestro idioma, va a sudar sangre. La prosa de la autora siempre ha sido preciosista, aunque sin llegar a ser recargada, lo que convierte la lectura es un placer algo exigente.
El tono de ensueño de esta literatura fronteriza está muy conseguido también con ese aire místico y nebuloso que envuelve todas las interacciones con el mundo feérico, que parece estar cerca pero que continúa muy lejano de nuestra capacidad de comprensión. Es cierto que la escasa longitud de la publicación contribuye también a que no quede todo meridianamente claro, buscando un toque difuso como de acuarela muy aguada. El sistema mágico queda convenientemente ofuscado para que no se pueda definir con unas reglas estrictas, lo que le da manga ancha a la autora para su aplicación ad hoc.
Lo que más te marca durante la lectura es la representación del férreo amor fraternal entre Ysabel y Esther, capaz de superar todos los obstáculos. También el no conformismo con lo que te ofrezca el mundo, la búsqueda de algo mejor. Si bien es cierto que el final parece un poco precipitado, en general la lectura de The River Has Roots me ha gustado mucho.
El 14 de octubre se pondrá a la venta Red City, el debut en la fantasía adulta de Marie Lu. Tor ha anunciado una edición especial con los cantos pintados.
Esta es la sinopsis:
Alchemy is the hidden art of transformation. An exclusive power wielded by crime syndicates that market it to the world’s elites in the form of sand, a drug that enhances those who take it into a more perfect version of themselves: more beautiful, more charismatic, simply more.
Among the gleaming skyscrapers and rolling foothills of Angel City, alchemy is controlled by two rival syndicates. For years, Grand Central and Lumines have been balanced on a razor’s edge between polite negotiation and outright violence. But when two childhood friends step into that delicate equation, the city—and the paths of their lives—will be irrevocably transformed.
The daughter of a poor single mother, Sam would do anything to claw her way into the ranks of Grand Central in search of a better life. Plucked away from his family as a boy to become a Lumines apprentice, Ari is one of the syndicates’ brightest rising stars. Once, they might have loved each other. But as the two alchemists face off across opposite sides of an ever-escalating conflict, ambition becomes power, loyalty becomes lies, and no transformation may be perfect enough for them both to survive the coming war.
Mi traducción:
La alquimia es el arte oculto de la transformación. Un poder exclusivo manejado por los sindicatos del crimen que lo venden a las élites del mundo en forma de arena, una droga que mejora a quienes la toman a una versión superior de ellos mismos: más bellos, más carismáticos… simplemente más.
Entre los brillantes rascacielos y las colinas de Ciudad Ángel, dos sindicatos rivales controlan la alquimia. Durante años, Grand Central y Lumines han mantenido un equilibrio precario entre la negociación educada y la violencia desenfrenada. Pero cuando dos amigos de la infancia entran en la ecuación, la ciudad y los caminos de sus vidas, se transformarán.
Sam, hija de una pobre madre soltera hará cualquier cosas para subir en Grand Central para tener una vida mejor. Apartado de su familia desde niño para ser aprendiz de Lumines, Ari es uno de las estrellas en alza del sindicato. Una vez, puede que hubiera amor entre ellos. Pero conforme los dos alquimistas deberán enfrentarse en un conflicto cada vez mayor, la ambición se transforma en poder, la lealtad se vuelve falsa y ninguna transformación será lo suficientemente perfecta como para que ambos sobrevivan a la guerra que se cierne sobre ellos.
Esta es la cubierta:
Estamos de enhorabuena, Tor.com ha anunciado la publicación de Making History, la nueva novela corta de KJ Parker. La fecha prevista de publicación es septiembre de este año.
Esta es la sinopsis:
History isn’t truth…it’s propaganda.
Academics can be cocky. Atop their perches of authority high above the unquestioning world they can begin to fancy themselves gods. It is rare this authority is ever tested. But a command from an idiotic, power-hungry king—that’ll do it.
Our narrator is one of a dozen professors at the University of the Kingdom of Aelia. Early one morning, he and his colleagues are rounded up for an audience with their dictator, Gyges. You see, Gyges is new to the job—he only just invaded Aelia last year—and like any good tyrant, he’s looking to expand his empire. But his public image can’t take the hit of (another) unjustified assault. No problem, he’s come up with a plan—the scholars will simply construct an ancient city from scratch that justifies his next invasion.
Now these bookworms must put their heads together to do the impossible. They must make history. Because if they don’t, they’ll lose their heads all together.
Mi traducción:
La historia no es verdad… es propaganda.
Los académicos pueden ser muy gallitos. Subidos a su autoridad muy por encima del mundo pueden llegar a creerse dioses. Es raro que su autoridad se ponga a prueba. Pero una orden de un rey idiota y avaricioso lo puede conseguir.
Nuestro narrador es uno entre la docena de profesores de la Universidad del Reino de Aelia. Una mañana temprano él y sus colegas tienen una audiencia con el dictador, Gyges. Gyges es un recién llegado, invadió Aelia el año pasado, y como todo buen tirano busca expandir su imperio. Pero su imagen pública no podría soportar otro ataque injustificado. Para superar este obstáculo idea un plan, los académicos deberán construir una ciudad antigua de la nada para justificar su siguiente invasión.
Ahora estos ratones de biblioteca deberán hacer lo imposible. Deberán hacer historia. Por que si no lo hacen, rodarán sus cabezas.
Esta es la cubierta con arte de Marie Bergeron y diseño de Jess Kiley:
No os voy a engañar, la razón por la que leí Greenteeth es porque comparaban a Molly O’Neill con T. Kingfisher y ahí ya saltaron todas mis alarmas, porque una es víctima del marketing como todo hijo de vecino. Afortunadamente, aunque quizá la comparación con la estadounidense es un tanto exagerada, sí es cierto que la novela de debut de O’Neill es refrescante (no sólo porque esté protagonizada por una náyade) y muy entretenida de leer, así que ha sido un acierto.
El libro está narrado en una primera persona muy directa y veremos toda la historia a través de los ojos de Jenny Greenteeth, la náyade de un lago situado cerca de un pequeño pueblo inglés, que un día, tras siglos de soledad, decide rescatar a una mujer a la que han lanzado al río por bruja, siendo esto el origen de una hermosa amistad. Y es que esa es quizá la mejor definición de Greenteeth, que es un libro sobre la amistad inverosímil y cómo no se debe prejuzgar por los orígenes de cada uno.
He de reconocer que me hace mucha gracia que todas las náyades se llamen igual, Jenny Greenteeth, porque me imagino a “las Jennys” juntándose para irse de fiesta y me río yo sola, aunque el libro no se extienda mucho por el campo humorístico. Esta es una de las grandes diferencias con Kingfisher, pero como digo la comparación es inadecuada, aunque comprensible.
Jenny y Temperance, la joven rescatada que resulta ser una bruja, investigarán las razones de su intento de asesinato y tendrán que partir de viaje para cumplir tres misiones que les encargarán las hadas. Hasta aquí, todo muy convencional, ¿verdad? Molly O’Neill no está innovando en el género ni falta que hace, porque el libro está narrado derrochando ternura y bondad, no me extraña que lo etiqueten como cozy. Y es que hay veces que no hace falta crear todo un nuevo subgénero o inventar alocadamente, si no que basta con tener las ideas claras y ganas de escuchar un relato agradable.
A esto también contribuye y mucho la narración de Catrin Walker-Booth, que vuelve totalmente creíble el punto de vista de un ser feérico acuático en su relación con los humanos. Incluso se permite el lujo de poner acentos específicos cuando las andanzas de las amigas y su acompañante las llevan a Gales. Todo un acierto en la elección de la narradora.
También me gustaría destacar que el libro tiene un giro final que me parece que da un nivel más de complejidad (sin llegar a ser ecuaciones diferenciales, que nos conocemos) al relato y que justifica ciertas reiteraciones que al principio tomé como pecados de juventud de la autora, pero que luego vi que estaban colocadas a propósito.
Un libro entretenidísimo y perfectamente disfrutable, de esos que te alegran el día. Muy recomendado.