Novedades Fata Libelli

La editorial Fata Libelli ha dado a conocer el que será su plan editorial para este año 2014.

  • Abril, recopilación del autor de terror Reggie Oliver («Flowers from the Sea», «You Have Nothing to Fear», «Bloody Bill», «Tiger in the Snow», «Mr Poo-Poo» y «Evil Eye»).
  • Junio, recopilación Elizabeth Bear («Tideline» (premio Hugo y Theodore Sturgeon 2008), «Love Among the Talus», «In the House of Aryaman, a Lonely Signal Burns», «Annie Webber», «The Leavings of the Wolf», «The Death of Terrestrial Radio» y «Mongoose» (con Sarah Monette).
  • Septiembre, recopilación del universo de Xuya de Aliette de Bodard («The Jaguar House, in Shadow», «Fleeing Tezcatlipoca», «The Lost Xuyan Bride», «Butterfly, Falling at Dawn», «Starsong», «Shipbirth», «The Shipmaker», «Ship’s Brother», «Two Sisters in Exile», «Immersion», «The Weight of a Blessing», «The Waiting Stars», «A Slow Unfurling of Truth».)
  • Octubre, novela corta de Nina Allan, titulada “Spin”.
  • Diciembre, “On a red station, drifting” de Aliette de Bodard.

 Me alegro especialmente de que por fin se publique en español a Aliette, aunque también me llama la atención Elizabeth Bear.

Cuentos para Algernon Volumen I

He tenido el honor de participar en el especial de C sobre lo mejor del 2013. La necesaria concisión del artículo me dejó con ganas de hablar pormenorizadamente de los relatos de Marcheto, así que a continuación podréis leer alguna que otra reflexión sobre ellos:

Quedarse atrás de Ken Liu

Ken Liu consigue exponer nuestros sentimientos de una forma sutil pero a la vez efectiva en sus relatos. En este caso vemos lo que queda del mundo tras la singularidad y cómo la regresión tecnológica se ceba en los que han decidido no trascender. El autor utiliza este entorno para mostrarnos una nueva visión sobre el eterno conflicto generacional de padres e hijos. Un relato muy emotivo.

Un diez con una bandera de Joseph Paul Haines

En un estado futuro, todo está parametrizado según la clase a la que pertenezcas. Hasta las embarazadas se someten a pruebas para conocer qué categoría alcanzarán sus hijos. Pero ¿qué sucede cuándo a la nota más alta se le une una advertencia de sacrificio para los padres?

La premisa no es muy novedosa pero me había parecido interesante, aunque no estoy segura de que el desarrollo sea muy adecuado. Me resisto a creer que el egoísmo de unas personas, aunque sea camuflado como amor, justifique ciertas acciones.

Otro final del imperio de Tim Pratt

En el campo de la fantasía resulta difícil dar con ideas frescas, pero en este relato Tim Pratt consigue dar una nueva vuelta de tuerca a la famosa profecía autocumplida. Realmente divertido.

Radiante mañana de Jeffrey Ford

A veces te encuentras con ese tipo de relatos que resultan inclasificables pero que tiene una ejecución tan buena que te gustan mucho. Radiante mañana es uno de ellos. Resulta, nunca mejor dicho, kafkiano en el sentido de extraño pero también en el sentido de bien escrito y evocador.

La hija de Frankenstein de Maureen McHugh

Me resulta más interesante lo que escribe Ted Chiang sobre el relato que el propio relato, algo que no resulta muy halagador. Es cierto que el elemento de ciencia ficción es tenue pero existe, no sé si se debe tomar como un alegato contra la clonación o sobre cómo afrontar la pérdida, pero no me acaba de convencer.

26 monos, además del abismo de Kij Johnson

Tras leer este relato entiendo aún menos como “Mantis Wives” llegó a estar nominado el año pasado a mejor relato corto en los Hugo, porque si Kij Johnson es capaz de escribir tan bien como nos muestra aquí, ¿en qué estaría pensando al escribir lo otro?

Esta historia es un ejemplo de cómo no hace falta explicar todo lo que ocurre con pelos y señales para que el sentido de la maravilla nos envuelva en una narración. Solo tenemos un atisbo de la historia, que sigue su curso aún cuando nosotros ya no podemos verla, pero somos afortunados de haber tenido la oportunidad de ser testigos de ella.

Las siete pérdidades de Na Re de Rose Lemberg

Este relato es muy emocionante, en un brevísimo espacio la autora consigue comprimir toda la angustia existencial de aquellos desgraciados condenados a una huida eterna por la sinrazón humana. Con frases tan bellas como Mi vida viene descrita por la música de violines mudos es normal que la autora me haya conquistado.

Cerbo un Vitra ujo de Mary Robinette Kowal

Por lo general no acostumbro a leer nada de terror porque no me gusta pasarlo mal de forma voluntaria. Pero para poder hacer una reseña en condiciones de la recopilación tenía que hacerlo e incluso Marcheto me animó a hacerlo así que me he armado de valor y lo he conseguido.

He de decir que el relato está bien, y aunque la idea de fondo ya la hemos visto en otros sitios, está expresada con tal crudeza que no puede dejar indiferente a nadie.

Halo de L. Anette Binder

Otro relato que se puede considerar slipstream o realismo mágico, pero que no me ha terminado de interesar. La idea de los halos podría haber dado más juego pero al final la autora no llega a ningún sitio con ella.

Caída de una mariposa al amanecer de Aliette de Bodard

Cualquier cosa que diga de Aliette va a venir precedida por mi más sincera admiración, así que no os fíes mucho de mí cuando os diga que este relato es muy bueno, simplemente leedlo y juzgad por vosotros mismos.

Y como Marcheto ha traducido también la introducción al universo de Xuya, no sé si seréis capaces de resistir la tentación de leer algún relato más en este entorno. Os recomiendo especialmente “On a red station, drifting”.

Los ojos de Dios de Peter Watts

Lo único que había leído del canadiense había sido la magnífica, pero terriblemente exigente “Visión ciega” así que me alegra constatar que se puede leer algo suyo sin necesidad de releer cada párrafo varias veces para estar seguro de entenderlo todo.

Me resisto a elegir un relato por encima de los demás porque el nivel medio es muy bueno, pero creo que este monólogo interior sobre la culpabilidad tendría muchas papeletas.

Loup-garou de R.B. Rusell

Otro relato de terror, pero afortunadamente éste es más light tanto que de hecho a lo mejor no es tanto de terror como weird (esa categoría que tan difícil es de definir pero que tanto predicamento tiene últimamente). Nunca pensé que ver una película pudiera tener tantas consecuencias para el espectador.

Blade runner en Radio 3

“Yo… he visto cosas que vosotros no creeríais: Naves de ataque en llamas más allá de Orión. He visto rayos C brillar en la oscuridad cerca de la Puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán… en el tiempo… como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir”.

Este es uno de los monólogos más conocidos de la ciencia ficción. Ahora tenemos una oportunidad distinta de disfrutarlo. Hace unos días se dramatizó en la radio la novela “¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?” con toques de la película Blade Runner.

Si no lo pudiste escuchar en directo en su momento, en este enlace tienes la posibilidad de descargarlo. Yo siento mucha curiosidad por saber qué se ha hecho. ¿Estará a la altura del original?

El día D : París, Sector Soviético

el-dia-d-n-03Esta nueva entrega de la serie “El día D” me parece menos interesante que las anteriores (reseñadas aquí y aquí). Aunque la premisa de la que parte podría dar mucho juego, al final todo queda en agua de borrajas.

Si la ofensiva aliada se hubiera visto retenida por condiciones meteorológicas adversas, la derrota alemana hubiera llegado más tarde y los soviéticos hubieran conseguido llegar hasta París, la ciudad de las luces se hubiera convertido en el centro de la Guerra Fría.

¿Llamativo? Sin duda, para alguien a quien le gusten las historias de espionaje. Pero la historia del gigoló-agente secreto (menuda combinación) Saint-Elme no se sostiene. Cuando se produce un asesinato en el área soviética y se solicita colaboración en las investigaciones, este reconocido espía es el elegido, dando al traste con cualquier sutileza en la infiltración. La autoría de las muertes es tan obvia desde el primer momento que el resto de la intriga política pierde fuelle. Me parece que en esta entrega Duval y Pécau no han conseguido desarrollar la trama en su totalidad.

En el apartado gráfico Gaël Séjourmé cumple con su cometido, aunque las expresiones faciales de los personajes dejan mucho que desear y se siente cierta frialdad en el dibujo. El color, sobre todo en las escenas nocturnas, sí es bastante destacable.

Creo que compraré la siguiente entrega de “El día D” para darle una nueva oportunidad a los autores y porque creo que cambiarán de temática, dejando un poco de lado la Segunda Guerra Mundial y sus consecuencias. Hay mucha historia que explorar.

Norton Gutiérrez y el collar de Emma Tzampak

NortonDa gusto coger un tebeo de un autor desconocido, al menos para mí, y encontrar una AVENTURA en mayúsculas. Pues eso es lo que me ha pasado con este “Norton Gutiérrez y el collar de Emma Tzampak” del argentino Juan Sáenz Valiente.

Norton es un joven apocado, trasunto de un ceniciento moderno que vive a la sombra de sus hermanos realizando todas las tareas del negocio de sus padres. Sus únicos momentos de diversión los dedica a ver una y otra vez viejos capítulos de una serie televisiva de ciencia ficción, “El marciano fantástico”  que se estrella en la Tierra y ha de buscar un surtidor de combustible para su nave, surtidor que aquí llamamos… Fuente de la eterna juventud. Lo que nunca imaginó Norton es que sería envuelto en un arriesgado viaje en búsqueda de esa fuente.

No deseo entrar más en detalle sobre la trama para no desvelar sorpresas pero sí quiero dejar claro que este tebeo me parece una pequeña joya a la que todo aficionado a la línea clara debería echar un vistazo.

Las cosas que más me han gustado durante la lectura son los continuos homenajes, velados y no tan velados a otros tebeos, siendo un referente ineludible Tintín. Encuentro tantas y tantas referencias que casi no sé por dónde empezar a enumerarlas, pero como muestra baste mencionar el paralelismo claro entre Emma Tzampak y Bianca Castafiore, la calavera que da acceso a la isla de Bimini con la estatua del astronauta en “Vuelo 714 para Sidney” o los pasajes selváticos de Bimini con los que se muestran en “La oreja rota” o en “Tintín y los pícaros”.  No descarto una segunda lectura más pausada solo para disfrutar de estos easter eggs.

¿Y qué decir del barco que se llama Altuna como el famoso historietista?

El apartado gráfico muestra un dibujo muy personal, con unos personajes desgarbados y desproporcionados de gran expresividad. El tratamiento de la figura humana se despliega de forma muy curiosa ante nosotros. Los fondos y los paisajes también se ven muy trabajados aunque sean menos llamativos que los seres vivos y ocupen un segundo plano discreto, en línea con el dibujo conciso de Hergé.

Podría seguir escribiendo sobre la curiosa rotulación del título o sobre los momentos cómicos presentes en la narración, pero creo que lo mejor sería que vosotros mismos lo descubrieras y disfrutéis tanto como yo con esta obra.

Nuevo libro de la saga Geralt de Rivia

Storm SeasonEl editor polaco de Sapkowski ha confirmado que se va a publicar un nuevo libro de la saga de nuestro albino favorito (con permiso de Elric). La traducción aproximada del título sería “Temporada de tormentas” y se situaría temporalmente entre el cuarto y el quinto libro editados en la actualidad.

De momento no hay noticias sobre su publicación en español, aunque es de suponer que Luis G. Prado de alguna noticia al respecto en breve. Mientras, podemos seguir leyendo al autor polaco en “Víbora”, que se publicará en noviembre en nuestro país.

WW2.2 Perro amarillo

Ww-6-En anteriores entregas de la serie ucrónica World War 2.2 nos encontrábamos con distintos escenarios europeos, pero en este sexto tomo saltamos al teatro de operaciones del pacífico, en concreto a la ciudad de Pekín.

La historia es muy diferente a como la conocemos, desde la muerte de Hitler antes de la guera las alianzas de poder son distintas a las habituales: los rusos siguen aliados con los nazis y los americanos aúnan esfuerzos con los japoneses, que se baten en terreno chino. Es en este contexto donde un teniente americano, Hayward, es destinado a Pekín para hacer de intérprete en las negociaciones.

Aunque este cambio de aires me hizo pensar al principio que la serie iba a mejorar en esta entrega, nada más lejos de la realidad. En este caso no es que el guión falle, es que me resulta repugnante. Sin ánimo de destrozar la trama, se nos presentan una serie de vejaciones que me revuelven las tripas, con unas imágenes en ocasiones rozando el gore. Definitivamente, no es un tebeo para estómagos sensibles.

Me estoy planteando seriamente comprar o no la última entrega, seguramente lo haré por completismo, pero este sexto cómic me ha quitado las ganas.

Mongoliad

mongoliadAunque el proyecto Mongoliad parecía interesante en un principio, no me decidí a apuntarme a esta especie de serial por entregas que habían ideado varios autores, entre los que sobresalía Neal Stephenson. Sin embargo, una vez que se finalizó el proceso y como resultado final se publicaron una serie de libros, sí que me acerqué a la primera entrega en español de este título, situado en una Europa medieval en la que el avance de las hordas mongolas está en Hungría y aún no se ha visto frenado.

Lo primero que me interesaba saber era qué resultados había tenido la homogeneización de estilos, ya que una novela en la que han intervenido tantas manos necesita una cuidadosa labor de edición, para asegurar que no haya errores de continuidad, de estilo… Un trabajo que se ha llevado a cabo en esta primera entrega de una forma muy acertada, han conseguido incluso reprimir los infodumps de Stephenson, algo muy meritorio.

También me interesaba la narración de las escenas de combate, punto fuerte de Mongoliad, ya que los autores llevaban a rajatabla el realismo en el combate y las descripciones son tan detalladas que a veces dan ganas de repetirlas en vivo para ver si son realizables (algo que sin duda habrá hecho Greg Bear y compañía). En este punto he de decir que a veces el detallismo resulta excesivo.

Los diversos puntos de vista narrativos no llegan a entremezclarse nunca, aunque se supone que como los personajes comparten un destino en algún momento lo harán. Hay muchos, muchos protagonistas y aunque algunas historias nos llamen más la atención que otras, los capítulos acaban todos o casi todos en un oportuno cliffhanger folletinesco que hace que no podamos dejar de pasar páginas.

De estos protagonistas, hay de todo, como en botica. Desde el caballero tocado por Dios que se cree en misión divina, hasta la prisionera china que enseña las sutilezas de la corte a un visitante mongol… el abanico es muy amplio e interesante. Precisamente las dos mujeres que aparecen, Cnán y Lian, me parecen las más llamativas, por su bagaje y su participación en la trama.

En cuanto a la historia, esta primera entrega se queda corta, muy corta. Apenas hemos comenzado a entrever las motivaciones de los numerosos personajes cuando ya se acaban las casi 500 páginas de la edición española. ¿Es esto un problema? Pues por desgracia, sí, porque no sabemos cuál va a ser la continuidad de la edición de Mongoliad en español. Esperemos que se publiquen todas las novelas.