Harbinger of the storm

HarbingerEn esta segunda entrega de Obsidian and Blood de mi admirada Aliette de Bodard seguimos con las andanzas de Acatl, el Alto prelado de los muertos al que conocimos en “Servant of the Underworld”.

Los segundos libros de las trilogías siempre presentan problemas. Si asimilamos la estructura de inicio, desarrollo y desenlace con cada una de las entregas, este libro debería ser donde se profundice en la historia de Acatl y del imperio Mexica. Mi impresión es que no se debe leer de forma independiente ya que hay menciones a lo sucedido en “Servant of the Underworld” y se van añadiendo detalles a los personajes que conocimos antes.

Se notan algunos cambios con respecto al primer libro, por ejemplo, la escasa (casi testimonial) presencia de la familia del protagonista y las mayores explicaciones sobre el panteón de dioses de nombres impronunciables, algo que se agradece mucho porque es interesantísimo.

Lo que no varía son las intrigas palaciegas en las que se ve envuelto Acatl. Está en juego la sucesión del máximo mandatario del Imperio y ante semejante premio, pocos están dispuestos a echarse atrás, aunque lo que esté en peligro sea la propia existencia del mundo, acechado por los demonios de las estrellas, que vigilan anhelantes las debilidades del mundo para celebrar un festín con los humanos que caigan en sus garras.

El propio Acatl se ve cambiando, ya que tiene que aprender a ceder en sus rígidas prioridades para llegar a un consenso en el que todos ganan y todos pierden. La estrella ascendente de Teomitl podría por momentos llegar a ensombrecer al Alto prelado, pero Aliette maneja los personajes con maestría para dejar a cada uno en su lugar.

La prosa, como no podría ser de otra manera con esta autora, está cuidada al extremo, parece que cada palabra se ha seleccionado para encajar en el tapiz que forman las frases.

Aunque la resolución del libro me parece un poco “tramposa” y le falta algo que no sabría definir muy bien para alcanzar el nivel del anterior, es un libro muy recomendable. Y no habrá de pasar mucho tiempo hasta que lea el siguiente, “Master of the House of Darts”.

NOTA: Os recomiendo encarecidamente la lectura de la traducción que Marcheto ha hecho en  Cuentos para Algernon (nominado a los Ignotus) de la introducción al “Universo de Xuya” en el que se encuadran estos libros. Hará que los disfrutéis mucho más.

Libro gratis: Tainaron

Solo durante el día de hoy, los Vandermeer están ofreciendo gratis el libro “Tainaron”, de la escritora finlandesa Leena Krohn, como apoyo a la candidatura de Helsinki para que la Worldcon 2015 tenga lugar allí.

Puedes ver cómo conseguirlo en este enlace.

Nominados a los WSFA Small Press Awards

Se han anunciado los finalistas a los WSFA Small Press Awards dedicados a la ficción especulativa en formato corto publicada por editoriales independientes. Son los siguientes:

“Astrophilia” de Carrie Vaughn, publicado en Clarkesworld Magazine, editado por Neil Clarke (Julio 2012).

“The Bookmaking Habits of Select Species” de Ken Liu, publicado en Lightspeed Magazine, editado por John Joseph Adams (Agosto 2012).

“Bottled Spirits” de Pamela K. Kinney, publicado en Buzzy Mag, editado por  Laura Anne Gilman (Junio 2012).

“Coca Xocolatl” de Lawrence M. Schoen, publicado en ReDeus: Divine Tales, editado por Robert Greenberger y Aaron Rosenberg (Crazy Eight Press 2012).

“Good Hunting” de Ken Liu, publicado en Strange Horizons, editado por Brit Mandelo (Octubre 2012).

“Mornington Ride” de Jason Nahrung, publicado en  Epilogue, editado por Tehani Wessely (Fablecroft Publishing Junio 2012).

“The Six Million Dollar Mermaid” de Hildy Silverman, publicado en Mermaids 13: Tales from the Sea, editado por John L. French (Padwolf Publishing Inc. Diciembre 2012)

Os he puesto los nominados que  están disponibles online para que os hagáis una idea. Yo nominé “Astrophilia” para los premios Hugo, así que os la recomiendo especialmente.

Ganadores Science Fiction and Fantasy Translation Awards

El fin de semana pasado se anunciaron los ganadores, así como las menciones honoríficas; de los Premios de Traducción de Ciencia Ficción y Fantasía. Es importante reconocer la labor de las personas que permiten que leamos las obras de los idiomas que no conocemos.

Ganador formato largo

“Atlas: The Archaeology of an Imaginary City” de Kai-cheung Dung, traducido del chino por Anders Hansson, Bonnie S. McDougall, y el autor (Columbia University Press)

Menciones honoríficas formato largo

“Belka, Why Don’t You Bark?” de Hideo Furukawa, traducido del japonés por Michael Emmerich (Haikasoru)

“Kaytek the Wizard” de Janusz Korczak, traducido del polaco por Antonia Lloyd-Jones (Penlight)

“Roadside Picnic” de Arkady y Boris Strugatsky, traducido del ruso por Olena Bormashenko (Chicago Review Press)

Ganador formato corto

“Augusta Prima” de Karin Tidbeck, traducido del sueco por la autora (Jagannath: Stories, Cheeky Frawg)

Menciones honoríficas formato corto

“Every Time We Say Goodbye” de Zoran Vlahović, traducido del croata por Tatjana Jambrišak, Goran Konvićni, y el autor (Kontakt: An Anthology of Croatian SF, Darko Macan y Tatjana Jambrišak, editores, SFera)

“A Hundred Ghosts Parade Tonight” de Xia Jia, traducido del chino por Ken Liu (Clarkesworld #65)

“A Single Year” de Csilla Kleinheincz, traducido del húngaro por el autor (The Apex Book of World SF #2, editor Lavie Tidhar, , Apex Book Company)

¡Enhorabuena a los ganadores!

Lectura conjunta: Seven Beauties, capítulo 7

Se acerca el final del verano y se acerca el final de nuestra lectura conjunta. Seguimos con la lectura conjunta del libro “Seven Beauties of science fiction”, en esta ocasión desde el blog El almohadón de plumas, Félix nos habla sobre la technologiade.

Podéis leer la “convocatoria” para la lectura conjunta aquí, el artículo sobre la introducción aquí, el del primer capítulo aquí (recomendado por Aliette de Bodard), el segundo capítulo, el tercero, el cuarto, el quinto y el sexto.

Como siempre, os animamos a participar en la lectura conjunta y expresar vuestras opiniones en los artículos y en la discusión que está teniendo lugar en el facebook del Fantascopio. Este es uno de los capítulos más interesantes, así que esperamos vuestros comentarios.

Nominados a los premios David Gemmell

Se han dado a conocer los nominados a los premios David Gemmell de fantasía, son los siguientes:

Legend Award (Mejor novela)

Joe Abercrombie: Red Country (Gollancz)
Jay Kristoff:
Stormdancer (Pan Macmillan UK)
Mark Lawrence:
King of Thorns (HarperCollins/Voyager)
Helen Lowe:
The Gathering of the Lost (Orbit)
Brent Weeks:
The Blinding Knife (Orbit)

Morningstar Award (Mejor primera novela)

Saladin Ahmed: Throne of the Crescent Moon (Gollancz and DAW)
Miles Cameron:
The Red Knight (Gollancz)
John Gwynne:
Malice (Pan Macmillan UK)
Aidan Harte:
Irenicon (Jo Fletcher Books)
Jay Kristoff:
Stormdancer (Pan Macmillan UK)

Ravenheart Award (Mejor portada)

Didier Graffet y Dave Senior, por Red Country de Joe Abercrombie (Gollancz)
Dominic Harman, por
Legion of Shadow de Michael J. Ward (Gollancz)
Clint Langley, por
Besieged de Rowenna Cory Daniells (Solaris)
Silas Manhood, por
The Blinding Knife de Brent Weeks (Orbit)
Colin Thomas, por
Stormdancer de Jay Kristoff (Pan Macmillan UK)
Stephen Youll, por
The Black Mausoleum de Stephen Deas (Gollancz)

¡Enhorabuena a los nominados! En octubre conoceremos a los ganadores.

Lectura conjunta : Seven Beauties, capítulo 6

Seguimos con la lectura conjunta del libro “Seven Beauties of science fiction”, en esta ocasión desde el blog El almohadón de plumas, Yolanda nos habla sobre lo grotesco.

Podéis leer la “convocatoria” para la lectura conjunta aquí, el artículo sobre la introducción aquí, el del primer capítulo aquí (recomendado por Aliette de Bodard), el segundo capítulo, el tercero, el cuarto y el quinto.

Como siempre, os animamos a participar en la lectura conjunta y expresar vuestras opiniones en los artículos y en la discusión que está teniendo lugar en el facebook del Fantascopio. El trabajado artículo de Yolanda merece nuestra atención.