Nova ha dado a conocer la que será portada de su lanzamiento Estados Unidos de Japón, que saldrá a la venta en enero de 2017.
Y la sinopsis:
Hace unas décadas, Japón ganó la Segunda Guerra Mundial. Los estadounidenses adoran a su infalible emperador y nadie cree que la conducta de Japón en la contienda no fuera ejemplar. Nadie excepto los George Washingtons, una facción proestadounidense que intenta recuperar la gloria de los viejos Estados Unidos. Su última táctica subversiva es distribuir un videojuego ilegal que pide a los jugadores que imaginen cómo sería el mundo si Estados Unidos hubiera ganado la guerra.
El capitán Beniko Ishimura, censor de videojuegos, se dedica a captar posibles traidores, cuando un día recibe una misteriosa llamada del general Mutsuraga, al que sirvió hace muchos años, y su vida se convierte en una montaña rusa que le llevará a conocer a Akiko Tsukino, una oficial de la policía de Tokio que intenta descubrir la relación de Ishimura con el videojuego United States of America, que algunos insurgentes están usando para avivar el nacionalismo estadounidense. Los orígenes del videojuego subversivo son aún más polémicos y peligrosos de los que nadie sospecha.
“I jokingly call the Lady Astronaut universe ‘punchcard punk’ because it’s rooted in the 1950s and 60s. It’s a chance to re-imagine the science-fiction of Ray Bradbury and Cordwainer Smith, where all of the science was very physical and practical.”
Ambas novelas serán precuelas de la historia, expandiendo el mundo que conocimos en la historia ganadora del Hugo. Los títulos serán The Calculating Starsy The Fated Sky, con diversos puntos de vista sobre la narración.
“The first novel begins on March 3, 1952 about five minutes before a meteorite slams into the Chesapeake Bay and wipes out D.C. I’ve been doing historical fantasy and I keep saying that this is historical science fiction, even though I know full well that ‘alternate history’ is already a genre. It’s so much fun to play in.”
When Shuos Jedao walked into his temporary quarters on Station Muru 5 and spotted the box, he assumed someone was attempting to assassinate him. It had happened before. Considering his first career, there was even a certain justice to it.
Habéis leído bien. ¡Jedao! Vamos a conocer más a fondo el pasado de uno de los protagonistas de Ninefox Gambit.
Después del éxito de The Three-Body Problem y sus continuaciones, Tor va a continuar publicando obras de Liu Cixin. La siguiente en aparecer en 2017 será Ball Lightning, con esta espectacular portada:
Y la sinopsis:
When Chen’s parents are incinerated before his eyes by a blast of ball lightning, he devotes his life to cracking the secret of mysterious natural phenomenon. His search takes him to stormy mountaintops, an experimental military weapons lab, and an old Soviet science station. The more he learns, the more he comes to realize that ball lightning is just the tip of an entirely new frontier in particle physics. Although Chen’s quest provides a purpose for his lonely life, his reasons for chasing his elusive quarry come into conflict with soldiers and scientists who have motives of their own: a beautiful army major with an obsession with dangerous weaponry, and a physicist who has no place for ethical considerations in his single-minded pursuit of knowledge.
He tenido la inmensa suerte de asistir como participante a la Eurocon que se ha celebrado este año en Barcelona. Mi experiencia anterior en convenciones, aunque no muy larga, es variada, pues la diferencia entre la Loncon 3 y el festival Niebla no puede ser mayor.
Llegué bastante pronto a Barcelona, el jueves ya estaba por allí. La recepción de los early birds fue correcta, a pesar de un pequeño lío con la preparación de las tarjetas. En la bolsa que nos dieron, un botín considerable : diversas tarjetas con códigos para descargar libros (incluido Spanish Women of Wonder, un proyecto que no deja de depararme alegrías), la edición trilingüe de Mecanoscrito de segundo origen,un pasaporte “euroconero”, una guía práctica para desenvolverte en la Eurocon y el listado de los muchos actos a los que se podía asistir. Los cambios en los actos estaban se informaban pormenorizadamente en la aplicación del móvil, pero claro, a los seres primitivos que no tenemos Android ni IOS no nos servía. No obstante, solo me perdí una charla por esta causa.
En un ambiente distendido, aproveché la ocasión para hablar con Aliette de Bodard y preparar un poco la charla que tendría lugar el sábado. Es muy extraño estar hablando con alguien y que de repente se siente a tu lado Charles Stross a despotricar sobre el Brexit, pero esto al parecer es lo que pasa en las convenciones. Por fin pude desvirtualizar a @mertonio, tras muchas colaboraciones en el blog y no menos conversaciones en las redes sociales. El punto álgido del día.
Más tarde fuimos a cenar con una de las triunfadoras de la convención, Cristina Jurado, ganadora de dos premios y Elías Combarro, que tampoco le iría a la zaga.
Al día siguiente ya comenzaba la convención propiamente dicha. A las 10.15h en un teatro abarrotado, tuvo lugar la ceremonia de apertura. Y después, sin solución de continuidad, empezó un programa muy variado. En primer lugar, Queer Societies in SF con una mirada a los libros de ciencia ficción no heteronormativas. Después y en el mismo lugar asistimos a Where are the aliens? una de las charlas que más me gustó, donde se intentaba responder a la paradoja de Fermi. Me quedé con las ganas de preguntar sobre la hipótesis de The Dark Forest, pero eso hubiera sido entrar en el terreno del spoiler puro y duro. De aquí nos fuimos a comer rápidamente, porque a las tres y media tenía lugar la charla La ciencia ficción en los países árabes de Cristina Jurado y eso no me lo iba a perder. Un tema que sin duda no fue fácil pero que consiguió suscitar la atención de todos los presentes. La charla siguiente Cross-Media: New Narratives for the 21st Century tuvo interesantes intervenciones, principalmente por Rhianna Pratchett y Ángel Luis Sucasas (nunca pensé que hubiera diferencia entre transmedia y crossmedia, John Clute tampoco). De The Place of Euro SF in the World saqué como conclusión que si tu obra no se traduce al inglés no vas a tener nada de visibilidad, vengas de donde vengas. Para finalizar la parte “académica” del día, asistí a The Influence of European Authors & History in the Work of GRR Martin, aunque innegable, me resultó curioso que se citara como influencia a Harold Foster, que al fin y al cabo no es europeo.
Después fui en peregrinación a Gigamesh, a ver el templo de la ciencia ficción en Barcelona y asistí a la fiesta de la revista SuperSonic. ¿He dicho ya que Cristina Jurado estuvo omnipresente?
Al día siguiente, con energías renovadas (es un decir) asistí al panel sobre Stanislaw Lem : A Celebration con intervenciones estelares de Andrzej Sapkowski. Frases como: “Solaris is the big novel about helplessness” te dan mucho material para reflexionar. Más tarde, la charla sobre Estado de la CF española: ¿tradición o revolución? se expusieron distintos puntos de vista sobre la situación actual, aunque no hubo mucha interacción entre los ponentes. Me perdí Political SF una de las que veré por streaming pero preferí y disfruté Traducciones que trascienden el papel con Noemí Risco y Pilar Ramírez Tello desatadas.
Después, a las tres de la tarde tuvo lugar nuestra intervención, de la que os dejo un enlace. Disculpad mi inglés macarrónico, pero ahí estaban Elías y Cristina para compensar.
No pude asistir a nada del programa de la tarde, porque tenía mi propia agenda acompañando a mi admirada Aliette de Bodard. Aquí os dejo también el vídeo de la intervención, gracias a la librería Chronos.
El plato fuerte de la noche fue la cena de gana y la entrega de los premios Ictineu e Ignotus. Tengo pocas fotos de la mesa pero aquí os traigo una muestra de la cara de sufrimiento de los presentes.
El domingo ya tocaba ir recogiendo así que solo pude ir a la entrevista a Aliette de Bodard (interesantísima como siempre) y asistir a la ceremonia de clausura. De nuevo, aluvión de premios para propios y extraños, a los que desde aquí sigo felicitando.
Esto en cuanto a la parte más “instructiva” de la Eurocon. Pero, aunque importante, esto palidece en comparación con haber disfrutado de la compañía de toda la gente a la que nos une la pasión por la ciencia ficción. No voy a hacer un listado (vosotros sabéis quiénes sois) pero desde aquí quiero volver a dar las gracias por hacerme sentir como en casa.
Se ha desvelado cuál será la portada de New York 2140, la nueva novela de Kim Stanley Robinson. Se publicará el 21 de marzo del año que viene.
Aquí os pongo la sinopsis:
The waters rose, submerging New York City.
But the residents adapted and it remained the bustling, vibrant metropolis it had always been. Though changed forever.
Every street became a canal. Every skyscraper an island.
Through the eyes of the varied inhabitants of one building Kim Stanley Robinson shows us how one of our great cities will change with the rising tides.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.